• 1
  • 2
  • 3
  • 网站首页
  • 期刊介绍
  • 编委会
    第八届编辑委员会
    历届编辑委员会
  • 审稿专家
    致谢2024年度为本刊审稿的各位专家!
    致谢2023年度为本刊审稿的各位专家!
    致谢2022年度为本刊审稿的各位专家!
    致谢2021年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2020年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2019年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2018年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2017年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2016年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2015年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2014年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2013年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2012年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2011年为本刊审稿的各位同行专家!
    致谢2010年为本刊审稿的各位同行专家!
  • 期刊订阅
  • 作者指南
    投稿须知
    写作指南
    联系我们
  • 出版规范
  • 开放获取
  • 论文自检
  • English
引用本文:梁畴芬;.论猕猴桃名称的西译问题[J].广西植物,1990,(2):175-176.[点击复制]
.[J].Guihaia,1990,(2):175-176.[点击复制]
【打印本页】   【下载PDF全文】   【查看/发表评论】  【下载PDF阅读器】  【关闭】
←前一篇|后一篇→ 过刊浏览    高级检索
本文已被:浏览 5425次   下载 1888次 本文二维码信息
码上扫一扫!
分享到: 微信 更多
字体:加大+|默认|缩小-
论猕猴桃名称的西译问题
梁畴芬;
广西植物研究所
摘要:
在世界上的事物中,各国各民族有各自的名称。在生物方面也是如此。但每一个物种除了各自的本土名称外,还有一个国际上通用的拉丁学名。对于那些普通分布或者经济价值较高的在该国又不产的种类可能还有各国本国文字的译名。在英语中,这种现象更为常见。但名称问题,总的说亦自有其复杂之处。各国的本土名亦未必统一。拉丁学名亦有正名与异名之分。各国把外来物种引入时翻译的名称亦有其沿革的历史。总之,物种的名称显不是那么统一的或是一贯不变的。
关键词:  拉丁学名  外来物种  英文文献  属名  新西兰人  广西植物  加词  对外宣传  桃属  新名  
DOI:
分类号:
基金项目:
Abstract:
Key words:  
桂ICP备15006611号-1
地址:广西桂林市雁山区雁山街85号 广西壮族自治区中国科学院广西植物研究所  《广西植物》编辑部,邮编:541006 电话:0773-3550074
E-mail:guihaia@vip.163.com(投稿系统);guihaia@126.com(稿件处理);guihaia@gxib.cn(业务联系)  网址:http://www.guihaia-journal.com
技术支持:北京勤云科技发展有限公司